Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

man in the street

  • 1 man in the street

    man in the street
    homem comum.

    English-Portuguese dictionary > man in the street

  • 2 the man in the street

    (the ordinary, typical, average man: The man in the street often has little interest in politics.) homem comum
    * * *
    the man in the street
    o homem do povo.

    English-Portuguese dictionary > the man in the street

  • 3 the man in the street

    (the ordinary, typical, average man: The man in the street often has little interest in politics.) o homen comum

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > the man in the street

  • 4 man

    [mæn] 1. plural - men; noun
    1) (an adult male human being: Hundreds of men, women and children; a four-man team.) homem
    2) (human beings taken as a whole; the human race: the development of man.) homem
    3) (obviously masculine male person: He's independent, tough, strong, brave - a real man!) homem
    4) (a word sometimes used in speaking informally or giving commands to someone: Get on with your work, man, and stop complaining!) homem
    5) (an ordinary soldier, who is not an officer: officers and men.) soldado
    6) (a piece used in playing chess or draughts: I took three of his men in one move.) peça
    2. verb
    (to supply with men (especially soldiers): The colonel manned the guns with soldiers from our regiment.) guarnecer
    - - man
    - manhood
    - mankind
    - manly
    - manliness
    - manned
    - man-eating
    - man-eater
    - manhandle
    - manhole
    - man-made
    - manpower
    - manservant
    - mansized
    - mansize
    - manslaughter
    - menfolk
    - menswear
    - as one man
    - the man in the street
    - man of letters
    - man of the world
    - man to man
    - to a man
    * * *
    man1
    [mæn] n (pl men) 1 homem, varão. 2 ser humano. 3 gênero humano. 4 pessoa, indivíduo. 5 policial. 6 marido. 7 amante, namorado. 8 peão (no jogo de xadrez). • vt 1 guarnecer de soldado. 2 equipar com homens. • interj nossa! (para expressar surpresa, contentamento ou para enfatizar algo). a Cambridge man um homem que estudou na universidade de Cambridge. every man for himself cada um por si. man alive interj caramba. man in the street homem comum. man of genius gênio. man of letters a) escritor. b) letrado, homem de letras, literato. man of property homem rico. man of the world homem do mundo: homem vivido, experiente. medical man médico. to a man a) para todos, sem exceção. b) unanimemente. to the last man até o último homem.
    ————————
    man2
    abbr manual (manual).

    English-Portuguese dictionary > man

  • 5 street

    [stri:t]
    1) (a road with houses, shops etc on one or both sides, in a town or village: the main shopping street; I met her in the street.) rua
    2) ((abbreviated to St when written) used in the names of certain roads: Her address is 4 Shakespeare St.) rua
    - street directory
    - be streets ahead of / better than
    - be up someone's street
    - not to be in the same street as
    * * *
    [stri:t] n rua. • adj 1 relativo à rua, de rua, que dá acesso à rua. 2 coll popular, simples, sem sofisticação. dead end street rua sem saída. he’s on easy street coll ele tem vida boa. in (Amer on) the street na rua. it’s up his street é a especialidade dele, é o forte dele. not in the same street with fig não comparável com. one-way street rua de mão única. pedestrian only street calçadão. the man in the street o homem do povo. to be on the streets a) viver na rua, não ter um lar. b) viver de prostituição. to be streets ahead of ser muito superior a. to walk the streets a) vaguear pelas ruas. b) ser prostituta.

    English-Portuguese dictionary > street

  • 6 man

    [mæn] 1. plural - men; noun
    1) (an adult male human being: Hundreds of men, women and children; a four-man team.) homem
    2) (human beings taken as a whole; the human race: the development of man.) homem
    3) (obviously masculine male person: He's independent, tough, strong, brave - a real man!) homem
    4) (a word sometimes used in speaking informally or giving commands to someone: Get on with your work, man, and stop complaining!) cara
    5) (an ordinary soldier, who is not an officer: officers and men.) soldado
    6) (a piece used in playing chess or draughts: I took three of his men in one move.) peça
    2. verb
    (to supply with men (especially soldiers): The colonel manned the guns with soldiers from our regiment.) guarnecer
    - - man
    - manhood - mankind - manly - manliness - manned - man-eating - man-eater - manhandle - manhole - man-made - manpower - manservant - mansized - mansize - manslaughter - menfolk - menswear - as one man - the man in the street - man of letters - man of the world - man to man - to a man

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > man

  • 7 side-street

    noun (a small, minor street: The man ran down a side-street and disappeared.) beco

    English-Portuguese dictionary > side-street

  • 8 side-street

    noun (a small, minor street: The man ran down a side-street and disappeared.) rua secundária, beco

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > side-street

  • 9 key

    [ki:] 1. noun
    1) (an instrument or tool by which something (eg a lock or a nut) is turned: Have you the key for this door?) chave
    2) (in musical instruments, one of the small parts pressed to sound the notes: piano keys.) tecla
    3) (in a typewriter, calculator etc, one of the parts which one presses to cause a letter etc to be printed, displayed etc.) tecla
    4) (the scale in which a piece of music is set: What key are you singing in?; the key of F.) escala
    5) (something that explains a mystery or gives an answer to a mystery, a code etc: the key to the whole problem.) chave
    6) (in a map etc, a table explaining the symbols etc used in it.) escala
    2. adjective
    (most important: key industries; He is a key man in the firm.) essencial
    - keyhole
    - keyhole surgery
    - keynote
    - keyed up
    * * *
    key1
    [ki:] n 1 chave, chaveta (também Electr). 2 código, padrão, legenda. 3 solução, explicação, decifração, código. 4 posição-chave, reduto. 5 pessoa ou coisa indispensável, dirigente, comandante. 6 pino, parafuso, contrapino, cunha, porca. 7 chave de fenda, chave inglesa. 8 tecla, lingüeta de flauta e outros instrumentos de sopro. 9 Mus escala, tonalidade. what’s the key? / Mus qual é a chave? 10 estilo musical ou literário. 11 keys pl membros da câmara de representantes na Ilha de Man. • vt 1 Tech encaixar, entalhar. 2 fechar à chave, chavear. 3 Typogr calçar. 4 Mus afinar. 5 ajustar, acertar (um discurso à altura do auditório). 6 fig conferir, estar certo. • adj 1 controlador de controle. 2 muito importante, essencial, fundamental. he had the key of the street sl ele teve de passar a noite no olho da rua. master key chave-mestra. natural key Mus chave natural. to key in Comp introduzir comandos ou dados através da digitação. to key up incitar, estimular, Mus elevar o tom.
    ————————
    key2
    [ki:] n recife, parcel, baixio.

    English-Portuguese dictionary > key

  • 10 discharge

    1. verb
    1) (to allow to leave; to dismiss: The soldier was discharged from the army; She was discharged from hospital.) mandar embora
    2) (to fire (a gun): He discharged his gun at the policeman.) disparar
    3) (to perform (a task etc): He discharges his duties well.) desempenhar
    4) (to pay (a debt).) pagar
    5) (to (cause to) let or send out: The chimney was discharging clouds of smoke; The drain discharged into the street.) descarregar
    2. noun
    1) ((an) act of discharging: He was given his discharge from the army; the discharge of one's duties.) exoneração
    2) (pus etc coming from eg a wound.) supuração
    * * *
    dis.charge
    [distʃ'a:dʒ] n 1 descarga (do navio), descarregamento. 2 descarga, tiro de espingarda ou de canhão. 3 tiros disparados simultaneamente, explosão. 4 erupção. 5 evacuação, supuração. 6 desembocadura. 7 despedida, demissão, exoneração. 8 soltura, libertação, resgate. 9 ( from) absolvição, perdão, quitação. 10 execução, desempenho, desencargo, pagamento, recibo. 11 efusão, saída. 12 quantidade de água que se escoa por segundo. 13 volume de descarga. 14 descarga elétrica. • vt+vi 1 descarregar, tirar a carga de. 2 desembarcar. 3 disparar, descarregar, detonar, dar tiro de canhão ou espingarda. 4 pagar uma dívida, cumprir, satisfazer. 5 despedir, demitir, mandar embora, depor alguém de um cargo, ofício, exonerar. 6 livrar-se de, desonerar, desabafar para aliviar. 7 libertar, soltar, perdoar, desencarcerar, desencarregar. 8 desembocar, esvaziar, expelir, supurar, derramar. 9 alvejar. 10 Electr descarregar (um acumulador, etc.). 11 emitir, irradiar, fornecer. 12 revogar. a discharge in full quitação plena. in discharge of para pagamento de. to discharge a man-of-war desarmar um navio de guerra. to discharge a volley dar salva de artilharia. to discharge one of his oath exonerar, absolver alguém de um juramento. to discharge someone on a charge of fraud absolver alguém da acusação de fraude.

    English-Portuguese dictionary > discharge

  • 11 nod

    [nod] 1. past tense, past participle - nodded; verb
    1) (to make a quick forward and downward movement of the head to show agreement, as a greeting etc: I asked him if he agreed and he nodded (his head); He nodded to the man as he passed him in the street.) baixar a cabeça
    2) (to let the head fall forward and downward when sleepy: Grandmother sat nodding by the fire.) cabecear
    2. noun
    (a nodding movement of the head: He answered with a nod.) inclinação da cabeça
    * * *
    [nɔd] n 1 aceno de cabeça (indicando aquiescência ou para dar um sinal). 2 inclinação para a frente. 3 fig comando, ordem. • vt+vi 1 acenar com a cabeça. 2 deixar pender a cabeça. 3 ter sonolência. 4 oscilar. on the nod sem objeção, por unanimidade. to give (someone) the nod dar permissão (a alguém). to nod off adormecer, cochilar.

    English-Portuguese dictionary > nod

  • 12 nod

    [nod] 1. past tense, past participle - nodded; verb
    1) (to make a quick forward and downward movement of the head to show agreement, as a greeting etc: I asked him if he agreed and he nodded (his head); He nodded to the man as he passed him in the street.) inclinar a cabeça, nutar
    2) (to let the head fall forward and downward when sleepy: Grandmother sat nodding by the fire.) cabecear
    2. noun
    (a nodding movement of the head: He answered with a nod.) nuto

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > nod

  • 13 beg

    [beɡ] 1. past tense, past participle - begged; verb
    1) (to ask (someone) for (money, food etc): The old man was so poor that he had to beg in the street; He begged (me) for money.) pedir
    2) (to ask (someone) desperately or earnestly: I beg you not to do it.) implorar
    2. verb
    (to make very poor: He was beggared by the collapse of his firm.) empobrecer
    - beg to differ
    * * *
    [beg] vt+vi 1 mendigar, esmolar. 2 rogar, implorar, suplicar. 3 pedir, solicitar, requerer. he begs leave to go / ele pede licença para sair. he begs permission to see her / ele pede permissão para vê-la. 4 evitar, contornar, desviar. he begged his bread ele viveu mendigando. he begged the question ele tomou (ele deu) a questão como provada. I beg your pardon desculpe. I beg to inform you tomo a liberdade de informar-lhe. to beg off obter liberdade ou dispensa após solicitação. to beg the real problems desviar dos verdadeiros problemas.

    English-Portuguese dictionary > beg

  • 14 shuffle

    1. verb
    1) (to move (one's feet) along the ground etc without lifting them: Do stop shuffling (your feet)!; The old man shuffled along the street.) arrastar-se
    2) (to mix (playing-cards etc): It's your turn to shuffle (the cards).) baralhar
    2. noun
    (an act of shuffling: He gave the cards a shuffle.) embaralhamento
    * * *
    shuf.fle
    [ʃ'∧fəl] n 1 ação de arrastar os pés. 2 dança de arrasta-pé. 3 baralhamento. 4 vez de embaralhar as cartas. 5 truque, artifício, embuste, evasiva. 6 tropel. • vt+vi 1 arrastar os pés, andar sem levantar os pés. 2 dançar arrastando os pés. 3 embaralhar (cartas), misturar. 4 procurar subterfúgios, esquivar-se, tergiversar. 5 sl ter uma briga entre dois grupos na rua. to shuffle away tirar, esconder, desviar habilmente. to shuffle off livrar-se, afastar. to shuffle out evitar de maneira desonesta.

    English-Portuguese dictionary > shuffle

  • 15 woman

    ['wumən]
    plural - women; noun
    1) (an adult human female: His sisters are both grown women now; ( also adjective) a woman doctor; women doctors.) mulher
    2) (a female domestic daily helper: We have a woman who comes in to do the cleaning.) mulher
    - - woman
    - womanhood
    - womankind
    - womenkind
    - womanly
    - womanliness
    - womenfolk
    * * *
    wom.an
    [w'umən] n (pl women) 1 mulher. 2 mulheres em geral, sexo feminino. 3 natureza ou característica feminina, feminilidade. 4 esposa. 5 criada, camareira. 6 amante. • vt+vi tripular, manejar (por mulheres). he played the woman ele se portou de modo efeminado. man and woman ambos os sexos. single woman mulher que vive só, solteira. the eternal woman o eternamente feminino. woman of the street mulher da rua. woman of the world mulher mundana, que conhece o mundo. young woman moça, mulher jovem.

    English-Portuguese dictionary > woman

  • 16 shuffle

    1. verb
    1) (to move (one's feet) along the ground etc without lifting them: Do stop shuffling (your feet)!; The old man shuffled along the street.) arrastar os pés
    2) (to mix (playing-cards etc): It's your turn to shuffle (the cards).) misturar, embaralhar
    2. noun
    (an act of shuffling: He gave the cards a shuffle.) embaralhamento

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > shuffle

  • 17 knock down

    1) (to cause to fall by striking: He was so angry with the man that he knocked him down; The old lady was knocked down by a van as she crossed the street.) deitar ao chão
    2) (to reduce the price of (goods): She bought a coat that had been knocked down to half-price.) reduzir

    English-Portuguese dictionary > knock down

  • 18 knock down

    1) (to cause to fall by striking: He was so angry with the man that he knocked him down; The old lady was knocked down by a van as she crossed the street.) derrubar
    2) (to reduce the price of (goods): She bought a coat that had been knocked down to half-price.) abaixar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > knock down

  • 19 admonish

    [əd'moniʃ]
    (to scold or rebuke: The judge admonished the young man for fighting in the street.) repreender
    * * *
    ad.mon.ish
    [ədm'ɔniʃ] vt 1 advertir, prevenir, desaconselhar. 2 admoestar, repreender, exortar, censurar, reprovar. 3 lembrar, avisar.

    English-Portuguese dictionary > admonish

  • 20 plod

    [plod]
    past tense, past participle - plodded; verb
    1) (to walk heavily and slowly: The elderly man plodded down the street.) arrastar-se
    2) (to work slowly but thoroughly: They plodded on with the work.) labutar
    * * *
    [plɔd] n 1 caminhar penoso. 2 lida, faina, labuta. • vt+vi 1 caminhar lenta e penosamente. he plodded along / ele se arrastava. 2 labutar, lidar, mourejar.

    English-Portuguese dictionary > plod

См. также в других словарях:

  • Man in the Street — may refer to: T.C. Mits, for The Celebrated Man in the street Media Man in the Street , song on the album Hell of a Tester by The Rasmus Man in the Street , song in Rockers (soundtrack) I ll Tell the Man in the Street , song in 1938 stage musical …   Wikipedia

  • man in the street — {n. phr.} The man who is just like most other men; the average man; the ordinary man. * /The newspaper took a poll of the man in the street./ Compare: JOE DOAKES, JOHN Q. PUBLIC …   Dictionary of American idioms

  • man in the street — {n. phr.} The man who is just like most other men; the average man; the ordinary man. * /The newspaper took a poll of the man in the street./ Compare: JOE DOAKES, JOHN Q. PUBLIC …   Dictionary of American idioms

  • man in the street — n. An average person; as, the views of the man in the street. [WordNet 1.5] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • man on the street — n. var. of MAN IN THE STREET * * * …   Universalium

  • man in the street — the ordinary person; the average citizen: the political opinions of the man in the street. [1825 35] * * * …   Universalium

  • man on the street — noun Someone not an expert; a member of the general public. Such was the airy way with which, not an illiterate man on the street, but a brilliant woman of the world disposed of a tremendous historical fact. Syn: layman …   Wiktionary

  • man on the street — Date: 1926 man in the street …   New Collegiate Dictionary

  • man on the street. — See man in the street. * * * …   Universalium

  • man in the street — Date: 1831 an average or ordinary person …   New Collegiate Dictionary

  • man in the street — noun A typical person, unversed in a given subject; an inexpert commoner …   Wiktionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»